О компании Новости Услуги Проекты Статьи Голоса Вакансии Координаты

Дублирование художественных, мультипликационных, документальных фильмов и DVD

Компания "Рестон" осуществляет на своей технической базе дублирование и субтитрование различной кино-видеопродукции

Существующее техническое обеспечение позволяет нам дублировать кинофильмы со звуковой фонограммой в формате Dolby digital 5.1, предназначенные для демонстрации в кинотеатрах.

Штат профессиональных переводчиков, укладчиков, режиссеров и актеров, а также специалистов технического обеспечения гарантирует профессиональный подход и высокое качество исполнения заказа.

Все работы по записи речевой фонограммы и сведение русскоязычной фонограммы в формате Dolby digital 5.1 проводятся в сертифицированной студии, имеющей лицензию DolbyLaboratories на проведение вышеуказанных работ.

Кроме дублирования кинофильмов мы осуществляем дубляж кино-видеопродукции, предназначенной для демонстрации на телевизионных каналах (фонограмма "моно" либо "стерео") и продукции категории  Home video (VHS и DVD с фонограммами моно, стерео, DD 1.0, DD 2.0, DD 5.1).

На основе наших технологий мы можем предложить Вам:

  • Синхронный дубляж ("липсинг"), включая кинофильмы со звуковым сопровождением в формате Dolby digital 5.1;
  • Закадровый дубляж(voiceover);
  • Изготовление субтитров на любом языке (русский, английский, немецкий, французский, итальянский, испанский и т.д.)

Отлаженный технологический процесс позволяет нам выполнять проекты в кратчайшие сроки с наилучшим качеством.


Copyright Reston Co. Ltd. 2008-2013


Яндекс цитирования










Ссылки